×
Friend,    With Purim right around the corner, Sefaria is busy preparing for the “Purim bump” — the increase in users who visit Sefaria to celebrate the holiday. Last year, more than 100,000 people visited the library or used the app to connect with the holiday or read along with Megillat Esther. This year we’re expecting even more.    To help with our text and tech preparations ahead of this busy time, a generous Jewish foundation is matching all gifts to the library up to $36,000.    Please give today to help us meet your learning needs!     
Save "Learning Tip #5: Choose a Translation"
Learning Tip #5: Choose a Translation
Every translation is a commentary. Translators' choices of words reflect their interpretations of the text. Sefaria offers multiple translations of many books in the library which gives you and your students the opportunity to choose your favorite or compare among one or more translations.
To change translations:
1. Click "Translations" in the resource panel.
2. Choose the translation that you would like to use.
Sefaria offers Torah translations in many languages, including French, German, and Yiddish!
Available English Torah translations include:
  • 1985 JPS
  • The Contemporary Torah JPS
  • The Five Books of Moses, by Everett Fox
  • The Koren Jerusalem Bible
  • The Kohot Chumash
  • The Rashi Chumash by Rabbi Shraga Silverstein
  • Metsudah Chumash
Other texts, such as parts of the Mishnah have more than one translation.
Besides choosing a translation, comparing translations on a particular verse or word can lead to interesting conversations about the text.
  • Why do you think the translator chose that particular word?
  • Which translation do you think best captures the meaning of the text?
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור