עִיר שֶׁהִקִּיפָהּ כַּרְקוֹם. חיל שצר עליה.
וּסְפִינָה הַמִּטָּרֶפֶת בַּיָּם. שנקלעה לסערה.
וְהַיּוֹצֵא לִדּוֹן. להישפט, ואולי ייגזר עליו דין מוות.
מְפָרֵשׁ. מפליג בספינה.
וְיוֹצֵא בְּשַׁיָּרָה. המהלכת ממקום למקום וייתכן שיהיה בסכנה.
אֲבָל עִיר שֶׁכְּבָשָׁהּ כַּרְקוֹם. ודרכו להרוג את יושביה.
וּסְפִינָה שֶׁאָבְדָה בַּיָּם. שלא נותרה אפשרות להצילה (ראה פה”מ גיטין ג,ד).
וְהַיּוֹצֵא לֵהָרֵג מִבָּתֵּי דִּינֵי גּוֹיִם. נגזר עליו עונש מוות, אך ייתכן שבית הדין יחזרו בהם מגזר הדין.
נוֹתְנִין עֲלֵיהֶן חֻמְרֵי מֵתִים וְחֻמְרֵי חַיִּים. חוששים ומחמירים כשתי האפשרויות, שמא חי ושמא מת (ראה גם הלכות גירושין ו,כח-כט).
אֲבָל מִי שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ בְּבֵית דִּין. שעבר עברה שחייבים עליה מיתה. וחיוב המיתה אינו תלוי ברצון בית הדין אלא הוא על פי התורה (פה"מ ערכין א,ג).
בְּבֵית הַסְּקִילָה. המקום שבו מבצעים עונש סקילה.
הֲרֵי זֶה בְּחֶזְקַת מֵת וְלֹא תֹּאכַל אִשְׁתּוֹ. ואם הוא ישראל ואשתו כהנת, מותרת בתרומה כיוון שוודאי מת (כס”מ, וראה ד”א).