ואם אביה. הוסיף מלת ואם כאלו אמר ואם אביה וכו', מפני שלא מצינו שירק אביה בפניה מעולם ולא הנזיפה בשום זמן, אלא ר"ל אלו אביה ירק וכו', ואמר הראה לה פנים זועפות להורות שאין ירוק ירק כמשמעו רק נזיפה המתחייבת מן היריקה: If her father. Rashi adds the word “if” as if the Torah had said “if her father” because we do not find that her father ever spat in her face or that he rebuked her at any time. Rather the Torah means to say that “if her father were to spit…” He adds “to display to her an angry face” to indicate that “spit” is not to be taken literally, only as reference to rebuke that would be a consequence of spitting.
ק"ו לשכינה י"ד יום. וא"ת והא ק"ו הוא אפי' כמה וכמה ימים ולמה נקט דוקא י"ד יום, וי"ל לפי שאמרו ז"ל [נדה ל"א] ג' שותפין באדם הקב"ה ואביו ואמו, דאב ואם כל אחד נותן ה' דברים לולד והקב"ה לבדו נותן עשר דברים. ש"מ שיש לו חציו של ולד. ועי"ל לפי שהמצורע כשמוסגר ז' ימים אם לא פשה ועמד בעיניו מסגירין אותו עוד ז' ימים ואם פשה טמא מוחלט הוא, לכך נקט י"ד ימים שהוא טמא מוחלט, כלומר הרי היא ראויה שתהיה מצורע עולמית: Certainly, then, in the case of the Divine Presence — for fourteen days. You might ask: Surely the kal vachomer can be applied for any number of days, so why did Rashi specifically mention fourteen days? (Niddah 31a) The answer is that the Rabbis say that there are three partners in [the formation of] a person — Hashem, his father and his mother — for the father and mother each give five things to the fetus and Hashem alone gives ten things. Thus we see that Hashem ‘creates’ half of the fetus. Another answer is that when a leper is closed off for seven days, if the affliction does not spread rather it remains stable, we close him off for another seven days. Then if it spreads he is definitely impure. Therefore Rashi mentioned fourteen days, which refers to definite impurity, meaning that it is fitting for her to be a metzora permanently.