ואם אסון יהיה באשה. ונתת נפש תחת נפש. נחלקו רז"ל בזה יש מהם אומרים נפש ממש שהרי רוצח הוא שהרג את האשה ואע"פ שלא נתכוין לה חייב, וי"א ממון שלא נתכוין לה ונתכוין להרוג את זה והרג את זה פטור. ואם אסון יהיה, “but if a mishap occur,“ to the mother. ונתת נפש תחת נפש, “then you shall award a life for a life.” Our sages (Mechilta) are divided as to the precise meaning of these words. Some hold that they are to be understood literally, i.e. that the guilty party pays with his life, whereas others hold that financial compensation is referred to. The first group of sages consider this an involuntary manslaughter, whereas the second group view it as a classical case of someone wanting to kill A and killing B by mistake when no death penalty applies.
ובמדרש של רבי שמעון בן יוחאי ראיתי כי ינצו אנשים זה מיכאל וסמאל, ונגפו אשה הרה זו כנסת ישראל, ויצאו ילדיה בגלות, ענוש יענש סמאל, כאשר ישית עליו בעל האשה, זה הקב"ה שנאמר ונתן בפלילים. A Kabbalistic approach based on Rabbi Shimon bar Yochai: The words כי ינצו אנשים refer to a struggle between the angels Michael and Samael (the angel of death). The words ונגפו אשה הרה refer to the כנסת ישראל, the spiritual concept of the Jewish people becoming a victim. The words ויצאו ילדיה, refer to the Jewish people going into exile. The words ענוש יענש, “he will most certainly be punished,” refer to Samael in accordance with כאשר ישית עליו בעל האשה, “G’d the husband of the כנסת ישראל will impose upon him.” This “master” is G’d who will punish Samael בפלילים in criminal proceedings.