בבעיה הראשונה בענין הריגה וחבלה בבעלי חיים סוכם כי כל הורג יצור חי מכל סוג חייב משום נטילת נשמה. ואולם לגבי חבלה יש להבחין בין מיני השרצים, שכן רק שמונה שרצים שנמנו בתורה לענין טומאה חייבים עליהם משום חבלה. ובשאר שרצים אין החובל בהם חייב, משום שאין הוכחה שעורם נחשב לענין הלכה כעור לכל דבר. ועל כן, כל עוד לא הוציא החובל בהם דם ממש מן הפצע — אינו מתחייב, שמא אין זו קרויה חבורה. In this chapter, it was concluded that one who kills a living creature of any kind is liable for taking a life on Shabbat. However, with regard to creeping animals, it was determined that one is liable for wounding on Shabbat only those eight creeping animals that are enumerated in the Bible with reference to the laws of impurity. One is not liable for wounding other creeping animals because there is no evidence that their skin is considered halakhic skin. Therefore, one who inflicts a wound upon them is liable only when blood actually flows from the body of the creature; internal bleeding is not considered a bruise from a legal perspective.
בדיני ריפוי בשבת דובר בפרק זה על הרבה פרטים ופרטי פרטים של תרופות שונות, בעיקר אלה המשמשות כמשקה או כמאכל לבריאים, וגם כרפואה. נתברר הכלל: כל דבר שנוהגים לשתותו ולאוכלו גם שלא לצורך רפואה — מותר לחולה לאוכלו כתרופה. ואילו דבר שמוכח לכל שאין אדם בריא עושה אותו — אסור לחולה לעשותו, אלא אם כן נעשה הדבר בשינוי ניכר, ואינו עוד כדרך רפואה, או שיש בכך סכנת נפשות, והרי במקרים של סכנת נפשות מותר לחלל את השבת אפילו במלאכה גמורה. This chapter's discussion of healing on Shabbat provided minutely detailed descriptions of all sorts of medicines, especially those that have medicinal value but are typically eaten or drunk by healthy individuals. The rule was explained as follows: Any substance which is normally ingested for non-medicinal purposes can be consumed by a sick person for curative purposes. However, medical procedures a healthy person would not normally perform are prohibited on Shabbat because it is apparent to all that the procedure is medical. In that case, a sick person may only perform the procedure in an unusual and distinctive manner, not in the manner in which it is customarily practiced as a medicine. Of course, in any life-threatening situation, it is permitted to perform even primary categories of prohibited labor.