אַךְ כָּל חֵרֶם אֲשֶׁר יַחֲרִם אִישׁ לַה׳ מִכָּל אֲשֶׁר לוֹ מֵאָדָם וּבְהֵמָה וּמִשְּׂדֵה אֲחֻזָּתוֹ לֹא יִמָּכֵר וְלֹא יִגָּאֵל כָּל חֵרֶם קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לַה׳. (ויקרא כז, כח) Notwithstanding no devoted thing, that a man shall devote to the Lord of all that he has, both of man and beast, and of the field of his possession, shall be sold or redeemed: every devoted thing is most holy to the Lord. (Leviticus 27:28)
כָּל חֵרֶם בְּיִשְׂרָאֵל לְךָ יִהְיֶה. (במדבר יח, יד) Everything devoted in Yisra᾽el shall be thine. (Numbers 18:14)
כִּשְׂדֵה הַחֵרֶם לַכֹּהֵן תִּהְיֶה אֲחֻזָּתוֹ. (ויקרא כז, כא) But the field, when it goes out in the jubilee, shall be holy to the Lord, as a field devoted; the possession of it shall be the priest’s. (Leviticus 27:21)
וּשְׂדֵה מִגְרַשׁ עָרֵיהֶם לֹא יִמָּכֵר כִּי אֲחֻזַּת עוֹלָם הוּא לָהֶם. (ויקרא כה, לד) But the field of the pasture lands of their cities may not be sold; for it is their perpetual possession. (Leviticus 25:34)
אַךְ בְּכוֹר אֲשֶׁר יְבֻכַּר לַה׳ בִּבְהֵמָה לֹא יַקְדִּישׁ אִישׁ אֹתוֹ אִם שׁוֹר אִם שֶׂה לַה׳ הוּא. (ויקרא כז, כו) Only the firstling of the beasts, which should be the Lord’s firstling, no man shall dedicate that; whether it be ox, or sheep: it is the Lord’s.
כָּל הַבְּכוֹר אֲשֶׁר יִוָּלֵד בִּבְקָרְךָ וּבְצֹאנְךָ הַזָּכָר תַּקְדִּישׁ לַה׳ אֱלֹהֶיךָ. (דברים טו, יט) All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify to the Lord thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep. (Deuteronomy 15:19
הפרק הקודם עסק במקדיש שדהו בשעה שהיובל נוהג, כאשר שיעור הפדיון הוא קבוע, ללא התייחסות לשווייה הממשי של השדה. ואילו פרק זה דן במי שהקדיש שדהו בשעה שאין היובל נוהג, כאשר השדה נפדית בשווייה, לפי ההצעה הגבוהה ביותר. הנחה פשוטה היא שנכס שהוקדש עומד בעיקרו לפדייה, שהרי להקדש עצמו אין צורך בנכסים עצמם אלא בפדיונם. וכאן עולה השאלה: האם יש ערך מינימאלי לפדיון מיד ההקדש? האם יש דברים שלא ניתן לפדות בהם? שאלות מסוג אחר הן: האם הבעלים עצמם מצווים לפדות מה שהקדישו, או לצד האחר, האם יש להם עדיפות על אחרים כאשר הצעתם זהה? The previous chapter discussed the halakhot of one who consecrates his ancestral field during a period when the Jubilee Year is observed, when the price of redemption is fixed in accordance with a valuation stipulated in the Torah, independent of the market value of the field. This chapter discusses the halakhot of one who consecrates his field during a period when the Jubilee Year is not observed, in which case the field is redeemed according to its market value or the highest offer. It is assumed that nowadays any consecrated property stands to be redeemed, as the Temple treasury has no need for it. Accordingly, certain questions arise with regard to its redemption: Is there a minimum price for which consecrated property must be redeemed? Are there certain items that may not be redeemed? Is it a mitzva for the owner of consecrated property to redeem it? Does the owner take precedence when his offer is matched by that of another?
כמו בכל מכירה של נכסים, כאשר מועלות הצעות מחיר שונות, עשויים המציעים לחזור בהם מהצעתם, כאן עולה השאלה האם דין ההקדש כדין מוכר רגיל, או שמא יש בהצעה הראשונית מעין התחייבות להקדש, ואין אדם יכול לחזור בו? ומה יהיה הדין כאשר מספר אנשים חוזרים בהם? When several offers are submitted for a certain property, it is common for individuals to retract their initial offers. If this occurs in the sale of consecrated property, it must be clarified whether offers made for the purchase of consecrated property have the same status as those for other property, or whether such an offer is considered an obligation that cannot be retracted. What is the halakha if multiple individuals retract their offer?
חלקו השני של הפרק עוסק בהקדש מסוג מיוחד — החרם. לעומת הקדש רגיל, שבו הנכס או החפץ המוקדש עומד לפדייה, ועדיין קיימת זיקה מסויימת של החפץ למי שהקדישו (לענין קדימה בפדיון, הוספת חומש ועוד) החרם משמעו הפקעה מוחלטת של הדבר מידי בעליו, או מידי כל אדם, כאמור: ״אך כל חרם אשר יחרים איש לה׳ מכל אשר לוו לא ימכר ולא יגאל״. כאן עולה שאלה עקרונית, האם ראוי לאדם להחרים את כל נכסיו? The second part of this chapter focuses on dedications. Whereas standard consecrations can be redeemed, and the owner maintains some relationship with his consecrated property that expresses itself in various areas of halakha, e.g., with regard to the additional one-fifth paid when redeeming the property, dedications are absolute consecrations of property that are completely removed from one's possession and the possession of all people. This is in accordance with the verse: “Notwithstanding, no dedicated thing, that a man may dedicate to the Lord of all that he has, whether of man or animal, or of his ancestral field, shall be sold or redeemed” (Leviticus 27:28). Due to the absolute nature of dedications, this chapter discusses whether it is appropriate for an individual to dedicate all of his property, or even all of certain types of items in his property.
שאלה אחרת היא: מה יכול אדם להחרים? בתורה נאמר כי אדם מחרים ״מכל אשר לו מאדם ובהמה ומשדה אחוזתו״, האם יכול אדם להחרים את בניו או בנותיו (כפי שעשה יפתח)? האם יכול הוא להקדיש את שדה מקנתו? ישנם דברים שיש לאדם שייכות בהם, אך אינם שלו לחלוטין, וגם כאן יש לברר האם תיתכן החרמה או הקדשה של זכויות ממוניות? ענין זה בא לידי ביטוי בבהמות שהקדיש אדם לקרבן, שעדיין יש לו שייכות ממונית בהם, האם ״מכל אשר לו״ כולל גם את אלה? אגב כך עולה שאלה כללית: האם יש משמעות להקדשה של דבר שכבר קדוש, כאשר מדובר בסוג אחר של קדושה? In this regard, it must be clarified precisely which items may be dedicated. The Torah states that one may dedicate “of all that he has, whether of man or animal, or of his ancestral field.” If so, may he dedicate even his sons or daughters, or a purchased field? Similarly, with regard to other items that one does not own absolutely, may he dedicate them or the rights that he has in them? For example, may he dedicate an animal that he previously consecrated and designated as an offering? The question arises because it is possible that the phrase “of all that he has” includes such a case as well. On a similar note, what is the status of an item one consecrates with a certain type of sanctity, if it was already consecrated with a different type of sanctity?
מן התורה עולה כי ישנם שני סוגי חרמים, האחד לה׳ והשני לכהנים. נשאלת איפוא השאלה: מה ההבחנה בין שני סוגי חרמים אלה? מה דינו של הנודר חרם סתם, האם הוא שייך להקדש או לכהנים? כאשר מחרים אדם את נכסיו לכהנים, לאיזה כהן הם עוברים, האם לכל כהן שהוא רוצה, או לכלל הכהנים? The Torah indicates that there are two types of dedications: Dedications to God, i.e., the Temple treasury for Temple maintenance, and dedications to the priests. This chapter discusses various aspects of these two categories: What are the halakhic differences between them? What is the status of unspecified dedications; do such dedications belong to the priests or to the Temple treasury? When one dedicates property to the priests, which priests receive the property? May it be given to any priest of one's choice, or must it be given to all the priests?
שאלה נוספת יש לשאול ביחס לכהנים: מה משמעותו של חרם שהחרים הכהן? האם מאחר והחרמים ניתנים להם, אין לנדר זו משמעות? כיוצא בו יש לשאול לגבי שבט לוי בכללו, האם יכולים הלויים להחרים מנחלתם, שהרי נאסר עליהם למוכרה? האם יש מקום להבחין בין קרקעות למיטלטלין? Furthermore, what is the status of dedicated property that a priest received and subsequently dedicated himself? Is this dedication effective, given that all such dedications are ultimately given to the priests? The status of Levites with regard to dedications is addressed here as well: May they dedicate their property, in light of the fact that it is prohibited for them to sell it? Furthermore, is there a distinction in this regard between land and movable property? These questions are addressed in the latter half of the chapter.