שפיר. חתיכה של בשר. ואם יש בה צורת אדם נקרא שפיר מרוקם. ואני שמעתי שהוא כשפופרת של ביצה, לפיכך נקרא שפיר: שפיר (sac of a fetus) – a piece of flesh. If it has the form of a human being, it is called a fetus having an articulated shape. But I heard that it is like an egg-shell, therefore it is called a sac.
מלא גנינים. מלא גוונים הרבה. פירוש אחר, גנינים, תולעים, שחתיכת הבשר חתוכה חתיכות דקות כעין תולעים: מלא גנינים ( see Tractate Niddah 24b) – [an abortion consisting of] a bag full of many-colored substance. Another explanation: גנינים are worms, that the piece of flesh is cut into many thin pieces similar worms.
אינה חוששת לולד. ואינה טמאה לידה. ואם אין עמהן דם, אינה חוששת אפילו משום נדה: אינה חוששת לולד – she is not defiled by giving birth. But if there is no blood with them, she should not worry even because of being a menstruating woman.
תשב לזכר ולנקבה. טמאה שבועים כיולדת נקבה, ואין לה דם טוהר אלא שלשים ושלשה ימים כיולדת זכר. הואיל ואינו ניכר אם זכר אם נקבה, נותנים עליו חומרי זכר וחומרי נקבה: תשב לזכר ונקבה impure for two weeks like a woman who gives birth to a female. But she doesn’t have blood of purity (i.e., vaginal bleeding experienced by a woman from eight to forty days after giving birth to a boy and from fifteen to eighty days after giving birth to a girl), other than thirty-three days like a woman who gives birth to a male, for since it is not known/recognized if it is a male or a female, we place upon her the stringencies of the male and the stringencies of a female.